TEACHINGS:
Hidden Treasures
"It is the glory of God to conceal a matter, but the glory of kings is to search out a matter."
- Proverbs 25:2
tell me something about this
The English name “Jesus” is the result of three phases of transliteration. First, His original name, ישוע, was transliterated into Greek as “Iēsous.” Second, the Greek name Iēsous was transliterated into Latin as “Iesus.” And third, the Latin name Iesus was transliterated into English as “Jesus.” The name is so far removed from the original Hebrew name that it sounds nothing like it and means nothing etymologically. In contrast, the name “Yeshua” is the result of only one phase of transliteration, directly from Hebrew to English. Also, the name “Yeshua,” sounds exactly like the original Hebrew name when spoken, which etymologically means, “יהוה saves.” This is consistent with Matthew 1:21 which prophesies, “You shall call His name ישוע [יהוה saves] for it is He who shall save His people from their sins.” This is why I prefer the name Yeshua.
Some believe that the entire New Testament was written in Greek. Let's test this theory. Matthew 1:21 states, "She shall bring forth a Son. You shall call His name Jesus, for it is He who shall save His people from their sins.” If the gospel of Matthew were written in Greek, than "Jesus" is the name that would have been used. However, the name "Jesus" means absolutely nothing and adds no connection to His name and His role as Savior to the text. However, when you use the Hebrew name, Yeshua. which means "YHVH saves," in the text, it all makes sense. Now the text accurately reads, "She shall bring forth a Son. You shall call His name Yeshua [YHVH SAVES]. for it is He who shall SAVE His people from their sins.” Now the connection between His name, which means "YHVH SAVES," and His role as Savior is clear. Thus, the truth is that the gospel of Matthew was written in Hebrew and that the true name of our Savior is "Yeshua."